Diane Lane Pada Mulanya Tidak Memahami Di Bawah Mesej Menumbuk Usus Matahari Tuscan

Isi kandungan:

Diane Lane Pada Mulanya Tidak Memahami Di Bawah Mesej Menumbuk Usus Matahari Tuscan
Diane Lane Pada Mulanya Tidak Memahami Di Bawah Mesej Menumbuk Usus Matahari Tuscan
Anonim

Menyesuaikan novel ke dalam filem atau rancangan TV sentiasa menjadi satu perjudian. Walaupun ada yang berjaya, seperti siri Sandman Netflix, yang berdasarkan siri novel grafik yang digemari oleh Neil Gaiman, yang lain, seperti beberapa karya Anne Rice telah dirindui.

Kemudian terdapat penyesuaian permainan video, yang hampir tidak pernah berfungsi.

Tetapi sekali-sekala, filem atau rancangan memberi nafas baharu kepada bahan sumber sedia ada. Ini sudah pasti berlaku dengan komedi/drama romantik Audrey Wells 2003, Under The Tuscan Sun.

Filem itu, yang diadaptasi dari novel Frances Mayes dengan nama yang sama, mengubah cerita yang sudah hebat menjadi sesuatu yang jauh lebih sinematik dan akhirnya emosional. Tidak dinafikan bahawa Diane Lane ialah salah satu sebab utamanya.

Dalam filem itu, Frances arahan Diane melarikan diri ke ladang yang runtuh di Itali selepas mengetahui suaminya sedang menjalin hubungan sulit. Dia disokong oleh rakannya, dimainkan oleh Sandra Oh, dan sekumpulan lelaki Itali yang bersaing untuk mendapatkan perhatiannya. Filem ini menawan, tidak syak lagi. Tetapi ia juga disuntik dengan kesedihan yang boleh dikaitkan dengan ramai daripada mereka yang memupuk hati yang patah. Tetapi Diane memerlukan pencerahan untuk benar-benar memahami dirinya.

Mengapa Diane Lane Tidak Memahami Di Bawah Matahari Tuscan

Dalam temu bual oleh Vulture, Diane Lanem berkongsi kasih sayangnya yang besar untuk Under The Tuscan Sun serta penulis/pengarahnya Audrey Wells, yang meninggal dunia secara tragis pada 2018.

"Saya masih ingat bertemu dengan Audrey buat kali pertama, dan dia menerangkan sesuatu kepada saya seperti mentol menyala di kepala saya. Saya tidak menyedari wanita ini akan menjadi kawan yang berharga dalam hidup saya dan mentol menyala di atas kepala saya akan berlaku akibat interaksi kami dan kesannya kepada saya selagi saya dapat mengekalkannya dalam hidup saya."

Diane seterusnya mengatakan bahawa pemerkasaan Audrey untuk "memutuskan" keraguan dirinya sendiri.

"Apabila saya berkata kepadanya, 'Saya perlu jujur sepenuhnya dengan awak. Saya membaca skrip dan saya tidak melihat humornya. Saya tahu saya cacat dalam pemahaman saya di sini' - dan dia telah untuk menerangkan secara literal sesuatu yang menjadi sangat memalukan apabila saya melihat ke belakang: Semua jenaka berpunca daripada kesakitan. Jarak yang kita dapati daripada kesakitan itu yang membolehkan kita mentertawakan diri sendiri, dan sesuatu yang menyembuhkan itu."

Diane Lane Sangat Berkaitan Dengan Wataknya Di Under The Tuscan Sun

Diane percaya bahawa salah satu sebab mengapa ramai yang menyukai buku asal, yang ditulis oleh Frances Mayes (yang mempunyai nama yang sama dengan watak yang dimainkan oleh Diane), adalah betapa segarnya buku itu. Tetapi dia memuji Audrey Wells kerana memasukkan jenaka ke dalamnya.

"Audrey mengambil kebijaksanaan dalaman dan jenaka yang menonjolkan diri serta cinta wanita (dan dirinya sendiri), dan proses pertumbuhan menjadi matang berbanding tidak matang - lebih mempercayai diri sendiri - dia memasukkannya ke dalam buku, " Diane berkata.

"Secara tematik, terdapat benang yang serupa: [Buku itu] ditulis oleh seorang wanita, dan itu adalah perjalanannya, menjalani kehidupan baru di Itali. Tetapi dia melakukannya bersama suami! Jadi filem itu adakah Audrey menyelitkan perjalanannya dan keluk pembelajarannya bagaimana untuk mencintai semula, dari hati yang patah. Dan ia luar biasa. Kerana anda melalui setiap peringkat: keraguan, seram, penyesalan, kelemahan. Segala-galanya. Keberanian anda berada di lantai. Dan mari kita mulakan dari situ. Di mana anda tergelincir dalam visera anda sendiri."

Semasa ditemu bual oleh The B altimore Sun, Diane berkongsi bahawa dia sudah bersedia dari segi emosi untuk memainkan peranan itu apabila ia mendarat di pangkuannya.

"Saya telah bermula dari awal beberapa kali dalam hidup saya pada ketika itu," kata Diane kepada Vulture apabila ditanya tentang komennya.

"Saya mempunyai keberanian untuk mencabut diri dan berpindah dari New York City ke California ketika saya berumur 18 tahun; Saya berpindah ke Georgia dengan U-Haul selepas saya merasakan gempa bumi pertama saya. Saya seperti, 'Bye, kena pergi!' Tetapi saya datang merangkak kembali ke California, dengan gembira. Tetapi di Georgia selama 20 tahun, sebagai pemastautin sambilan yang membayar cukai di sana berhampiran ibu saya, saya menarik diri saya dengan bootstraps saya dan berkata, 'Saya boleh melakukan ini.' Saya melakukan Santa Fe, New Mexico. Saya mencipta semula diri saya dari segi menarik [penempatan semula] geografi."

Diane menyimpulkan dengan berkata, "Ia memerlukan sedikit sikap stoik. Ia memerlukan beberapa rakan jarak jauh yang mengingatkan anda apa yang anda fikirkan, mengapa ini adalah idea yang baik. Mencari humor dalam halangan budaya - dalam kes filem kami, ia adalah bahasa sebenar, yang menjadikannya lebih lucu - dan mengikat puisi. Ia adalah sehelai Velcro yang hebat. Ia sangat melekit. Anda boleh memahami seseorang jika mereka mempunyai penghayatan terhadap puisi yang anda kongsikan."

Akhirnya, Under The Tuscan Sun terbukti menjadi puisi yang difahami ramai peminat.

"Orang ramai akan memberitahu saya bahawa mereka sangat menghargai dan berasa terharu dengan [Di bawah Matahari Tuscan]," kata Diane. "Terdapat perasaan mengetahui, 'Saya merasakan itu. Saya merasakan kejanggalan dan kejayaan.' Seolah-olah kami membaca puisi yang sama."

Disyorkan: