MCU': Adakah Scarlett Johansson Benar-benar Tahu Bertutur Bahasa Rusia?

Isi kandungan:

MCU': Adakah Scarlett Johansson Benar-benar Tahu Bertutur Bahasa Rusia?
MCU': Adakah Scarlett Johansson Benar-benar Tahu Bertutur Bahasa Rusia?
Anonim

Mestilah senang bercakap lebih daripada satu bahasa di Hollywood. Ia berpotensi membuka lebih daripada satu pintu untuk pelakon atau pelakon. Ia juga boleh berguna apabila peranan tiba-tiba memerlukan anda bercakap Jerman, Rusia, Cina atau mana-mana bahasa lain.

Bagi pelakon dan pelakon yang tidak dwibahasa, memerlukan lebih banyak usaha untuk lulus sebagai seseorang yang bijak. Mereka perlu mempraktikkan bahasa sama seperti baris mereka atau mana-mana bahagian peranan yang lain, kadangkala dalam tempoh masa yang singkat.

Ini berlaku kepada Scarlett Johansson apabila dia berlakon sebagai Natasha Romanoff, a.k.a. Black Widow dalam MCU. Anda mungkin tidak tahu bahawa watak dalam buku komik yang menjadi heroin blockbuster itu benar-benar dari Rusia.

Tetapi salah satu sebab Johansson ialah Black Widow yang sempurna adalah kerana dia meluangkan masa untuk berlatih bahasa Rusianya, walaupun dia hanya bercakap sedikit pada masa awal watak itu. Pada penghujung hari, ia adalah satu perkara lain untuk membantunya melompat ke dalam sut hitam ketat itu dan berasa seperti seorang wira-wira.

Baca terus untuk mengetahui berapa banyak bahasa Rusia yang Johansson pelajari untuk Black Widow.

Johansson Ada Dua Hari Untuk Belajar Bahasa Rusia

Apabila Johansson mendaftar masuk ke The Avengers, dia mengetahui bahawa dia hanya mempunyai 48 jam untuk memahami jumlah bahasa Rusia yang dia perlukan untuk sebuah adegan. Jadi dia dan jurulatih dialeknya mula bekerja serta-merta.

Dia memberitahu Reuters, Saya mempunyai dua hari, jadi saya perlu mempelajarinya secara fonetik. Saya tahu apa yang saya perkatakan, tetapi saya harus dapat menyebutnya dan memberi nafas kepada mereka supaya ia tidak Tidak terdengar seperti saya mengulangi beberapa pita Berlitz (pembelajaran bahasa).

"Kami mengupah penterjemah Rusia yang hebat ini, dan dia bekerja dengan jurulatih dialog. Dia benar-benar ekspresif, yang membantu, jadi mulut saya menemui kata-kata dalam cara yang bukan sahaja kedengaran seperti saya seekor burung kakak tua."

Sesetengah peminat Rusia tidak berpuas hati dengan adegan yang dipersoalkan. Mereka berpendapat bahawa Johansson tidak cuba yang paling didengarinya untuk "menghembuskan sedikit kehidupan ke dalam barisan" dan bahawa dia, sebenarnya, terdengar seperti pita Berlitz, atau lebih teruk lagi, Terjemahan Google.

Mungkin semua ulasan buruk eksekutif Johansson buatan Rusia di Marvel memutuskan untuk meninggalkan mana-mana adegan di mana aktres itu perlu bercakap bahasa itu dalam filem akan datang. Nasib baik mereka tidak pernah memberikan watak itu loghat Rusia sama ada.

Mengapa Loghat Black Widow Diketepikan

Dengan semua heboh mengenai Black Widow kebelakangan ini (rasanya seperti terdapat heboh sekitar filem ini selama bertahun-tahun sekarang), dan fakta bahawa kami tahu bahawa kami akan mendapat lebih banyak maklumat tentang masa lalu Black Widow, ia sekali lagi mengingatkan kami bahawa watak itu adalah tanpa loghat Rusia.

Selain daripada coretan kecil latar belakangnya dan adegan Rusia itu, kita mungkin tidak akan pernah tahu watak itu adalah Rusia kerana Marvel memutuskan untuk melepaskan loghatnya.

Dalam semua filem yang pernah dilakonkan Johansson sebagai Black Widow dalam MCU, dia tidak pernah sekali pun mempunyai loghat. Ada yang mempunyai teori mengapa. Ia mungkin disebabkan oleh fakta bahawa adiwira itu telah tinggal di Amerika untuk masa yang lama sehingga dia kehilangan loghatnya. Teori-teori lain menunjuk kembali kepada yang disebutkan sebelumnya. Lelaki di Marvel tidak menyukai bahasa Rusianya, jadi mereka juga tidak mahu loghat itu. Orang lain berkata bahawa sebagai pengintip kelas pertama seperti dia, anda tidak boleh benar-benar mempunyai loghat untuk memberikan sesuatu.

Sekurang-kurangnya Marvel sentiasa mengekalkannya secara konsisten malah hampir dengan komik. Ramai yang telah melihat treler untuk Black Widow akan melihat bahawa kita dapat bertemu dengan kakak Black Widow, Belova, yang mempunyai loghat Rusia yang berbeza. Pembaca buku komik dalam talian menunjukkan bahawa ini telah disimpan dengan komik. Romanova (nama keluarga Black Widow dalam komik) juga tidak mempunyai loghat Rusia dalam komik, tetapi Belova melakukannya.

"Itulah salah satu perbezaan utama antara Romanova (Black Widow I) dan Belova (Black Widow II). Belova adalah salinan kelas dua yang tidak boleh bercakap bahasa Inggeris dengan betul. Pada masa yang sama, Romanova ialah orang yang bercakap dalam beberapa bahasa tanpa sebarang loghat, " tulis orang itu. Jadi begitulah.

Jika Black Widow dilatih sebaik dia, dia tidak akan mempunyai loghat untuk memberikan apa-apa, walaupun bahasa Rusianya yang sebenar agak berkarat dalam filem. Kita akan lihat jika Johansson mempunyai lebih banyak baris Rusia dalam Black Widow akan datang, tetapi demi dia, kami harap tidak.

Disyorkan: