Sementara menunggu siri Amazon Prime dikeluarkan pada akhir tahun ini, Soviet LOTR telah menjadi popular di internet, memperoleh lebih daripada 2 juta tontonan antara kedua-dua bahagian. Tiada sari kata, malah huraian dalam bahasa Rusia sahaja, membuatkan peminat di seluruh dunia tertanya-tanya dari mana versi terbaru LOTR berasal.
Filem Dibuat Untuk TV Rusia
Filem yang dibuat untuk TV telah dibuat dan disiarkan buat kali pertama dan satu-satunya sehingga baru-baru ini pada tahun 1991. Filem itu beralih daripada gelombang udara terus ke tong penyimpanan, dan di situlah ia duduk selama beberapa dekad. 5TV, sebuah stesen kendalian kerajaan Rusia yang mengambil alih daripada Leningrad Television, menyiarkan filem itu ke YouTube pada akhir Mac tanpa sebarang notis.
Filem ini menampilkan muzik yang digubah oleh Andrei Romanov, yang terkenal dengan karyanya dengan kumpulan rock seminal Akvarium (Aquarium). Dalam lagu pembukaan, dia menyanyikan lagu versi Rusia yang dinyanyikan Gandalf kepada Bilbo tentang Three Rings of Power.
Filem ini telah dikeluarkan dalam dua bahagian, berjumlah kurang daripada dua jam. Apa yang peminat LOTR suka tentang mereka bukanlah kesan khas berteknologi tinggi. Bajet adalah rendah, dan kebanyakan set kelihatan lebih seperti pentas teater sekolah menengah daripada Middle Earth. Walau bagaimanapun, apa yang kurang dalam nilai pengeluaran, ia menggantikannya dalam jenis kepekaan trippy dan psikedelik.
Bahagian Pertama (Pesta yang Dijangkakan untuk Barrow Downs):
Di media sosial dan dalam perbincangan dalam talian, ramai peminat telah mengulas tentang perbezaan antara versi. LOTR Soviet, sebagai contoh, termasuk Tom Bombadil, penghuni hutan misteri yang ditinggalkan daripada filem Peter Jackson bernilai $93 juta, dan isterinya Goldberry. Mereka dibuat untuk kelihatan besar berbeza dengan hobbit.
Saruman ialah manusia, dan Elrond mempunyai janggut. Terdapat seorang narator, peranti biasa dalam filem Soviet, yang menghisap paip semasa dia menceritakan kisah itu. Apabila Gandalf jatuh bersama Balrog di Moria, sebagai contoh, keseluruhan adegan dikurangkan kepada kesannya, di mana seluruh Persekutuan menangis.
Dirakam di Rusia, beberapa adegan dirakam di salji, termasuk permulaan cerita apabila hobbit meninggalkan Shire. Daripada kaki telanjang besar hobbit Jackson, Soviet memakai but berbulu tinggi.
Bahagian Kedua (The Barrow Downs to Breaking of the Fellowship)
Artis Rusia Irina Nazarova, seseorang yang pertama kali melihatnya di TV, dan merupakan sebahagian daripada persada seni di Leningrad (kini St. Petersburg), telah ditemuramah oleh BBC. “Grafik komputer baru sahaja muncul di Leningrad TV dan tiada sesiapa yang boleh menggunakannya secara profesional,” jelasnya.
Versi Peter Jackson, yang dianggap standard emas secara universal, dikeluarkan hanya sedekad kemudian.
Sejarah Penyesuaian LOTR yang Tidak Jelas
Ramai peminat trilogi Peter Jackson dan trilogi Hobbit prekuel juga mengetahui versi animasi 1978 yang menampilkan John Hurt muda menyuarakan Aragorn. Terdapat versi Finland, Sweden dan lain-lain versi Tolkien klasik yang kurang dikenali yang sebahagian besarnya bermula sejak tahun 1970-an.
Terjemahan bahasa Rusia pertama Tolkien's Fellowship of the Ring dikeluarkan pada tahun 1960-an, tetapi disebabkan penapisan berat kesusasteraan di Rusia Soviet, terdapat banyak perubahan dan pemotongan dibuat pada cerita asal. Konsep kumpulan pejuang kemerdekaan yang menentang rejim totalitarian yang datang dari Timur dilihat bermasalah oleh sesetengah pihak. Naskhah bawah tanah diedarkan dalam kalangan sastera, dan terjemahan rasmi diterbitkan pada tahun 1982 (hanya untuk Fellowship of the Ring).
Pada tahun 1985, terdapat versi TV langsung bajet yang pelik dan sangat rendah bagi The Hobbit yang menampilkan penari balet dan seorang narator yang mengambil watak Tolkien. Ia dipanggil The Fantastic Journey of Mister Bilbo Baggins, the Hobbit, dan entah bagaimana tidak termasuk mana-mana bunian atau troll. Ia adalah satu-satunya LOTR Soviet yang diketahui sebelum filem TV 1991.
Sehingga kejatuhan rejim Soviet pada 1990-an barulah Tolkien menjadi biasa dalam terjemahan. Fandom Tolkien berkembang pada masa yang sama, yang nampaknya telah membawa kepada versi TV sekarang di YouTube.
Pengeluaran telah bermula pada siri Lord of the Rings Amazon, dijangka akan mula distrim pada akhir 2021.